上大学后,每天晚上就是几个人一起找游戏玩。
有一天室友突然提起《MapleStory M》冒险岛,一下把大家的童年记忆勾出来了。以前放学回家偷偷玩冒险岛,现在居然还能在手机上玩。
了解了下后,我们几个没选国服,而是直接去了韩服。主要是韩服更新更快,新职业和活动上线得早一些。
刚进游戏的时候还挺兴奋,结果没玩多久就开始发懵😵
因为满屏都是韩文!!!
任务说明看不懂,活动页面看不懂,装备属性也看不懂。很多时候看到奖励都不知道自己领了什么,全靠乱点。
后来再小红书找攻略,好多小红薯都推荐【疯狂翻译师】的游戏翻译功能。于是下载试用了下
打开App选择韩语,开启游戏翻译,回到游戏双击悬浮球,就能直接翻译当前界面内容。
最方便的是不用来回切软件
做任务的时候能直接看懂要求,活动奖励也知道值不值得参加,玩起来顺畅了不少。
当然也有小缺点,比如遇到特别长的活动公告时,翻译会稍微慢一点。不过日常做任务、强化装备、看活动说明基本没什么问题。
现在宿舍几个人偶尔还会上线刷副本。小时候玩冒险岛是为了好玩,现在和朋友一起重温童年,好像又找回了当年的感觉🙂
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:https://xiaoguangkepu.com/others/554.html
