视频字幕能够提升内容可读性、改善观看体验,并帮助视频内容实现跨语言传播。
通过「存了个图」App可以完成字幕识别、翻译、编辑和导出,减少手动录入与校对成本。本文介绍视频字幕处理的两种主要使用方式。
一、素材怎么给?两种方式
🅐 视频链接
粘贴YouTube链接→ 选模式 → 选语言
⚠️支持8种语言翻译
🅑 本地上传
手机视频直接上传 → 选模式 → 选语言
⚠️ 选原声语言,识别更准
二、导入后怎么用?两种核心玩法 👇
🅐 提取字幕(配合剪映、PR等使用)
适合需要字幕文件的场景,详细教程:
视频链接版教程👉 自媒体人必备!YouTube视频字幕自由编辑教程,轻松实现个性化字幕效果
本地上传版教程👉视频也能一键变文稿?试试这套字幕提取方法
优势:导出SRT文件,自动对齐时间轴,省去手动对位。
🅑 编辑字幕(不切软件,直接出片)
适合快速出片,以视频链接为例:
1️⃣ 打开「视频编辑字幕」,粘贴 YouTube 链接
2️⃣ 选「编辑字幕」(❗️不是提取)
3️⃣ 选择视频语言,再设定视频分辨率
4️⃣ 校正字幕内容,调整字体大小、颜色和位置
5️⃣ 确认效果,导出内嵌字幕的视频






同理,手机本地视频选「本地上传」→ 原声语言 → 同款编辑流程
优势:可视化操作,调完就导出,全程无需切到其他软件
💡 两种模式怎么选?
提取字幕=拿 SRT 文件,用于后续剪辑
编辑字幕=APP 内调样式+校正,直接出成片
制作视频本就繁琐,字幕这种苦力活,交给「存了个图」就好!
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:https://xiaoguangkepu.com/others/555.html
